POND's BLOG

Let's enjoy studying English together!!!

悲しい気持ちには「OASIS」が合う。

 

悲しい気持ちには「OASIS 」が合う。

来月までには必ずファームに行かないといけない。
今働いているバイト先も
いずれはやめなければならない。

英語力がままならない僕を
最初に雇ってくれたボス。

お前はハッピーボーイだから
接客してくれと言ってくれて
最初からリスクを背負って
前に出してくれた。

今日8月中にはもしかしたら
他の場所に移動しなければならないという意向を伝えると
悲しいと言ってくれた。

そんなときお店の有線には
OASIS」の
Don’t look back anger
が流れた。
すこしセンチメンタルかつ
ノスタルジーな気持ちになった。

一言で言うと
沁みた。😊

こっちにきてから
色んな素敵な出会いがあった。

そんな日々に感謝しながら
今日も少しずつでも
英語力を伸ばしていければいいなと思った。

thanks a lots.

 

When I felt sad,it fits on 「OASIS」…

I will have to go farm to extend my VISA next month…
The work place I work would also have to quit…

When I came here,
my boss employed me soon,
then my English level was terrible.

“You are happy boy,so you can go outside to take order”.
I think it had a lot of risks for him.

I’m gonna go farm,so I will move out from here,
I talked to him today.

He said,”It makes me sad”.
Then background music of the shop plays music,it is “OASIS
-don’t look back anger-.

It made me sentimental and nostalgic.

To put it simply is “I moved”.

Since I have come here,
I had a lot of chances of meeting many people.

I have to be grateful for that,
and wanna keep learning English.

Thanks a lots.

 

明日やること
仕事関連
買い物
(お米、卵、ボディソープ)

 

今日覚えた単語
To put it simply
簡単に言うと
I feel like million bucks
それはすんげぇーな!
I can’t take it anymore.
うそでしょ!!!